Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس المال العالمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رأس المال العالمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par ailleurs, le niveau d'endettement tolérable est fonction de la capacité d'un pays à rembourser sa dette tout en devenant un partenaire actif sur les marchés mondiaux internationaux.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن استدامة الديون تتعلق بقدرة البلد على الدفع في سياق أن يصبح شريكا نشطا في أسواق رأس المال العالمية.
  • La démarche détaillée dans le rapport retarderait les progrès de nombreux pays vers l'ouverture ou la réouverture de l'accès aux marchés de capitaux.
    ومن شأن النهج الموضح في التقرير أن يؤخر تقدم العديد من البلدان صوب تحقيق الوصول أو إعادة الوصول إلى أسواق رأس المال العالمية.
  • Les marchés de capitaux mondiaux sont peu enclins à satisfaire les besoins en infrastructures des pays en développement en l'absence d'une aide gouvernementale permettant de couvrir des risques inacceptables.
    وبيّن أنه لا يُرجَّح أن تُمَوِّل أسواق رأس المال العالمية احتياجات البنى التحتية في البلدان النامية دون دعم حكومي يغطي المخاطر غير المقبولة.
  • L'explosion des marchés financiers mondiaux et les flux croissants qui en sont résultés vers les nouvelles économies de marché offrent des possibilités considérables de mobilisation de nouveaux capitaux extérieurs, sous forme de prises de participation et d'emprunts, pour financer l'infrastructure.
    والتوسع المفرط في أسواق رأس المال العالمية وما ارتبط به من زيادة في التدفقات إلى اقتصادات السوق الناشئة يتيحان فرصاً لتعبئة قدر كبير من رؤوس الأموال الخارجية الإضافية، بالأسهم وبالديون على حد سواء، لكي تموِّل تنمية الهياكل الأساسية.
  • La forte croissance de la demande a continué de soutenir une croissance régulière des mouvements mondiaux de biens, de services et de capitaux.
    وظل النمو القوي في الطلب يعزز من ثبات النمو في تدفقات السلع والخدمات ورأس المال في العالم.
  • C'est pourquoi les pays en développement, malgré des apports financiers nets, ont enregistré des transferts nets négatifs s'élevant environ à 350 milliards de dollars en 2004.
    وبذلك صار النقل الصافي للموارد الرأسمالية إلى البلدان النامية سلبيا وأخذ تدفق رأس المال إلى العالم الصناعي في التزايد، وتجاوز 350 بليون دولار في عام 2004.
  • Le coût des capitaux sur les marchés mondiaux est généralement plus faible que celui des prêts aux chefs d'entreprise des pays en développement.
    فتكلفة رأس المال في الأسواق العالمية تقل كثيراً بشكل نمطي عن التكلفة التي تتحملها مشاريع البلدان النامية.
  • Les marchés de capitaux mondiaux pourraient contribuer à satisfaire les énormes besoins des pays en développement concernant l'infrastructure, mais il est peu probable qu'ils fournissent les ressources nécessaires si le secteur public n'apporte pas un appui plus ciblé pour couvrir les risques inacceptables et pallier les incertitudes.
    وفي حين أن بإمكان أسواق رأس المال العالمية المساعدة في تلبية الاحتياجات التمويلية الهائلة للبلدان النامية في مجال الهياكل الأساسية، فإن من غير المرجح أن توفر التمويل اللازم دون توفير مزيد من الدعم المحدد الهدف من القطاع الرسمي لتغطية المخاطر وحالات عدم التيقن غير المقبول.
  • Tout en admettant qu'il importait au plus haut point de créer un environnement propice à l'investissement, M. Flavio Diaz Miron, Directeur du Département des affaires juridiques et des relations avec le Gouvernement chez Ford Motor Company (Mexique), a affirmé qu'en raison de la concurrence acharnée à laquelle on se livrait en matière d'investissement, les pays devaient parfois proposer des incitations directes pour attirer les entreprises sur leur territoire.
    أما فلافيودياز ميرون، مدير الشؤون القانونية والعلاقات الحكومية بشركة فورد للسيارات بالمكسيك، فبرغم قبوله بالأهمية الفائقة لوجود مناخ استثمار ملائم، إلا أنه دفع بأن المنافسة الشديدة من أجل رأس المال العالمي قد تقتضي أحيانا أن تقدم البلدان حوافز مباشرة لجذب الشركات.
  • Il faudra remédier à la menace qui pèse sur la stabilité économique en raison de l'instabilité des flux de capitaux, des déséquilibres mondiaux et des prix élevés du pétrole.
    ويجب التصدي للتهديد الذي يتعرض له الاستقرار العالمي بسبب تدفقات رأس المال المتقلبة وأوجه الخلل العالمية وأسعار النفط المرتفعة.